巖邑府誌/論城府版築之始
城府版築の始めを論ずる
伝えによれば遠山氏が代々恵那郡を領していた事から概ね遠山荘と称する (荘とは田舎の意味で俗に言うように庄ではない)。
遠山氏の祖は加藤二
景員は
景員は二子を設け、長男光員 (あるいは景光) は加藤太と称し、次男景廉は加藤二 (加藤次) と称した。
時に古市 (伊勢国度会郡古市荘?) の人間である伊藤某という者が源氏の徒党捜索に大変厳しく、景員と二子は共に伊藤を殺して伊豆に逃亡し工藤氏に身を寄せた。そこで源
治承4年 (1180年/平安) 秋8月、頼朝公は最初の挙兵で北条時政、佐々木等を遣わして八牧館 (山木館;山木兼隆の目代屋敷) を襲撃した (石橋山の戦い)。戦いに勝ったら狼煙を上げろと伝えていたが、何時まで経っても狼煙が上がらない。頼朝公は心配して手に偃月刀 (なぎなた) を取って庭中に立った。たまたま遅れて景廉が到着し、顔をこわばらせ血気盛んに参戦を請う。頼朝公はこれを勇ましく思い偃月刀を渡し、源氏の興廃は今回の挙兵にかかっている、おぬしがこれを勤めよと言った。
ここにおいて景廉の馳せること疾風の如し。八牧館兵も善く応戦し北条らも進退着かず勝負が中々決まらない。これを見た景廉は大きく吠えて敵陣に突入し館兵をなぎ倒した。遂に単身で館に乗り込み立ちふさがる何人かをことごとく倒して館主の兼隆の首を獲って狼煙を上げた。頼朝公はこれを見て喜び、景廉はその言に背かなかったとして何日経っても手厚く褒め称えた。
- ^ 永愷とは能因である。白川関を詠った秀逸な和歌があり世の称するところとなった。
論城府版築之始
○傅言遠山氏世領惠那郡故槩称遠山荘
莊田舎也俗作庄非遠山氏祖曰加藤二景廉按記傳
曰景廉伊勢人藤氏庶族或曰古曽部永愷
之後永愷即能因也善倭歌有白川関之詠為世所称 祖父藏人某嘗
為加藤氏女婚故父景員冒母氏自称加藤五
加藤氏之先景通從源豫州名頼義 征東奥有
功景員又從源左馬名義朝 有保元之績平治
之役左馬敗死景員走隠于伊勢景員生二
子長日光員或作景光自称加藤太次曰景廉自称
加藤二時古市人伊藤某捜索源氏黨與甚
急景員曁二子誘殺伊藤奔伊豆客于工藤
氏逮源武衛名頼朝左馬第三子唱義而從之治承四
年秋八月公始挙義遣北條佐々木等襲八
牧館約曰戰克則挙燧久之不見燧公怖手
執偃月刀立於庭中會景廉後至慷慨請効
力意氣勃如公壮之手賜偃月刀曰源氏興
廢繁此挙卿其努哉於是景廉馳如疾風八
牧館兵又善戰北條等数進數却勝負未決
景廉見之即大呼突其陣館兵披靡遂單身
入館中格闘者數人皆死獲館主兼隆斬其
首挙燧公見燧喜曰景廉果而不負其言寵
侍曰渥矣
程なくして頼朝公は石橋山で敗戦。景廉は頼朝公とばらばらになり兄光員と共に甲斐源氏の元に敗走。父景員は
元暦2年 (1185年/鎌倉)、景廉は頼朝公の弟
建久10年 (1199年/鎌倉) 春正月日、頼朝公が鎌倉で死去。嫡子の羽林公 (名は
建仁2年 (1202年/鎌倉)、能員が乱を企てた (比企能員の変)。景廉は時政側に付いてこれを討伐、併せて一幡を殺し、また頼家公の将軍職を剥奪。代わりに
建保7年 (1219年/鎌倉) 春正月、右府公が鶴阜廟に参拝。景廉を遣わして警護をさせていた。公暁は女の服を着て右府公を石段で狙い殺害。突然のことでこれを捕らえることが出来なかった。景廉は右府公の横死を悲しんで剃髪し名前を覚佛と改めた。公暁は後に討たれた。
承久3年 (1221年/鎌倉) 6月、
建仁二年能員
作乱景廉從時政討平之并殺一幡尋而廢
公立右府公名實朝羽林公弟 以羽林公庶子善哉
為儲君使盗弑羽林公又廢善哉為僧奉祀
鶴皐廟更名公曉公曉怨右府公以為父之
讐也建保七年春正月公賽于鶴皐廟遣景
廉警衛非常公曉身著女服祖公於石階而
弑之事出於倉卒而不得賊景廉悲公之非
命而薙髪更名覚佛公曉尋而伏誅承久三
年六月北條泰時起兵靖上京之難覚佛以
老病留于鎌倉八月三日覚佛卒享年六十
六
遠山氏と書かれた物は一つもない。遠山譜によれば景廉は建久6年 (1196年/鎌倉) に遠山荘の封を受けたとしているが、これが何に基づくものなのかは不明である。しかし「文治元年 (1185年/鎌倉) 頼朝公は大江広元の策を用い守護・地頭を国衙・荘園に置いて天下を制する」とあることから、景廉が遠山荘の封を受けたのはまさに文治建久の間であろう。遠山譜はきっと伝えられた所があるものであろう。
無一書遠山氏者又無書受封於遠山之
事而遠山譜曰建久六年景廉受封於遠山
荘不知有何據也然観文治元年武衛公用
大江廣元策置守護地頭於國衙荘園専制
天下則景廉受遠山之封當在文治建久之
間遠山譜必有所傳矣
書きかけのページ | このページは書きかけの内容が含まれています。この内容だけでは事柄を理解するのにまだ十分ではないかもしれません。 |
古文書の翻訳: このページは巖邑府誌を現代語に翻訳したものです。より正確な表現を知るためには原文を参照してください。文中の(小さな薄い文字)は訳註を表しています。